Tradução de "försvinn från" para Português

Traduções:

sai do

Como usar "försvinn från" em frases:

Känner du så, så dra härifrån och försvinn från min mark.
Se é assim que tu pensas, sai daqui e sai das minhas terras!
Försvinn från inspelningen och min film.
Sai do meu plateau e sai do meu filme.
Skaffa fram pengarna, bli frisk och försvinn från min säng.
Junta o dinheiro, põe-te bom e sai da minha cama!
Ta med din stora gorilla och försvinn från mitt kontor.
Pegue no seu gorila e saia do meu escritório.
Försvinn från min vagn, din idiot!
Sai do meu carrinho, seu homenzinho tarado!
Försvinn från min bil, era äckel!
Ponham-se a milhas do meu carro! Escória! Escória!
Och du försvinn från min tomt.
E tu, fora da minha propriedade!
Lidia Simmons, försvinn från Lipnickis egendom... innan de säger till din pappa!
Lidia, sai da propriedade dos Lipnickis antes que digam ao teu pai!
Ledsen Kenny! Men försvinn från rutan!
Desculpa, Kenny, mas sai do raio do pára-brisas!
Så för att citera A.A. Milne, "Försvinn från min stol, Dill-kruka. "
Por isso, como diria A. A. Milne: "Pira-te do meu cadeirão, parvalhão! "
Försvinn från Long Beach i kväll.
Sai de Long Beach, esta noite. Sairem em três dias.
Försvinn från skärmen, jag måste jobba!
E agora, sais do meu ecrã? Tenho de trabalhar.
Jag fick en affär, så försvinn från mitt skepp.
Consegui o acordo. - Agora sai da minha nave.
Alla som inte har fått en särskild uppgift, var snälla och försvinn från den här brottsplatsen.
Se não vos foi atribuída uma tarefa por um detective dos Homicídios, têm de se afastar deste local.
Försvinn från gatan din jävla bitch!
Tira esse cu da rua, maluca!
Packa ihop den saken och försvinn från den här marken.
Meu caro, pode arrumar essa geringonça e desaparecer daqui para fora.
Försvinn från min egendom innan jag ringer polisen.
Saiam da minha propriedade antes que chame a Polícia. - Mr. Pike, ouça...
Försvinn från Powder Mountain och kom inte tillbaka.
Sai de Powder Mountain e nunca mais voltes!
Vill ni boxas så försvinn från min station.
Querem andar ao murro? Saiam do meu estádio!
Detta är ett "Försvinn från helvetet" kort.
Esse é um "Sair do inferno".
Jag sa, försvinn från min bar.
Eu disse para saires do meu bar.
Det finns ingen Kelton här så gör mig en tjänst och försvinn från mitt hus!
Olhe amigo, não existe nenhum Kelton aqui, por isso ouça, porque é que não sai da minha casa? Acalme-se, acalme-se. Eu disse, saia da minha casa!
Försvinn från mitt distrikt annars haffar jag er.
Saiam-me da minha ronda, senão corro convosco!
Stick härifrån, försvinn från min affär!
Espera. - Sai da minha loja. Agora!
Försvinn från min veranda och ut ur mitt liv.
Tu também. Desaparece do meu alpendre e da minha vida!
Han dödar åtta av er innan han behöver ladda om. Så försvinn från mina ägor.
Ele matará oito de vós antes de precisar de recarregar... por isso saiam das minhas terras.
Försvinn från New York och kom aldrig mer tillbaka.
Saia de Nova Iorque e não volte.
Fall till marken utanför lågorna och försvinn från huvudattraktionen.
Se caírem nas areias fora das chamas, serão eliminados do primus.
Fall innanför och försvinn från den här världen.
Se caírem dentro delas, serão eliminados deste mundo.
Försvinn från min veranda, annars svär jag på, att jag skjuter dig.
Desaparece do meu alpendre ou eu juro que te dou um tiro.
Försvinn från min affär, innan jag spränger er i bitar!
Desapareçam da minha loja antes que vos estoire a todos!
Om du inte kan hjälpa min grupp så försvinn från min brandstation.
Capelão, se não podes ajudar o meu pessoal, sai do meu quartel.
Försvinn från mitt kontor på en gång!
Tu sai do meu escritório neste momento!
Försvinn från min mark, medan jag går och knullar min fru.
Sai da minha casa, que vou foder a minha mulher.
Försvinn från mitt hak, era jävlar.
Seus cabrões do caralho, ponham-se no caralho do meu estabelecimento.
Ta med din dammiga bok och försvinn från mitt slott.
Leva o teu livro empoeirado e desaparece do meu castelo.
Upp med händerna och försvinn från datorn.
Levanta as mãos e afasta-te do computador.
Försvinn från min station, och åk hem där ni ska vara!
Saia daqui! Saia da minha estação! - E vá para casa, onde pertence.
Försvinn från min strand eller så jag låter arrestera dig.
Sai da minha praia ou mandarei prender-te.
Försvinn från min veranda, annars spräcker jag skallen på dig.
Se não saíres do meu alpendre, abro-te a cabeça. Eu não faria isso.
4.7222530841827s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?